В продолжение темы. «Загорал» сегодня на Золотом пруду в Сокольниках, пытался переводить песню с диалекта монгольского. Ну у них правила стихосложения, мама не горюй. Это вам не сило-батоника какая-нибудь.
Отличный и очень глубокий вопрос! Ритм в монгольской поэзии, особенно в традиционной, задается комплексом особенностей, которые сильно отличаются от привычных нам европейских систем. Это не просто чередование ударных и безударных слогов.
Вот основные элементы, формирующие ритм монгольского стиха:
1. Аллитерация (начальная рифма, хэвиг)
Это главный и древнейший ритмообразующий принцип. Аллитерация — это повторение одинаковых или похожих согласных звуков в начале нескольких слов в строке.
· Как работает: В каждой строке (или в смежных строках) ключевые слова начинаются с одного и того же согласного звука.
· Пример из вашего стихотворения:
· Өндөр Өндөр ууланд (Öndör öndör uuland) — аллитерация на «ө» и «у».
· Өнгийн будан татна (Öngiin budan tatna) — аллитерация на «ө» и «т».
· Давхар Давхар ууланд (Davkhar davkhar uuland) — аллитерация на «д» и «у».
· Дангийн будан татна (Dangiin budan tatna) — аллитерация на «д» и «т».
· Хар хээр морь минь (Khар kheer mor' min') — аллитерация на «х».
· Хазаар даран тэмүүлнэ (Khazaar daran temüülne) — аллитерация на «х», «д», «т».
· Ханагар их торгууд нутаг (Khanagarkh ikh torguud nutag) — аллитерация на «х» и «т».
Это создает мощный, резонирующий звуковой рисунок, который и является основой ритма. Стих не просто читается, он заклинательно звучит.
2. Силлабика (слогосчитание)
Для монгольского стиха характерно равное или упорядоченное количество слогов в строках. Это создает метрическую упорядоченность. Например, в народной поэзии часто встречаются строки из 7, 8 или 12 слогов.
3. Параллелизм
Повторение синтаксических конструкций и образов в смежных строках или строфах. Это создает ритм на смысловом уровне.
· Пример из вашего стихотворения:
· Строфа 1: Про высокие горы и туман -> воспоминание о нутаге.
· Строфа 2: Про другие горы и другой туман -> снова воспоминание о нутаге.
· Строфа 3: Новый образ (конь) -> снова воспоминание о нутаге.
Этот кольцевой повтор усиливает основную идею, делает ритм повествования размеренным и эпическим.
4. Повторы
Повторение целых слов или словосочетаний.
· Өндөр өндөр (высокие-высокие)
· Давхар давхар (складчатые-складчатые / ряд за рядом)
Повторы не только усиливают образ, но и задают четкий внутренний ритм строки.
5. Мелодика (для песенной поэзии)
Огромный пласт монгольской поэзии — это песни (дуу). Поэтому изначально ритм многих стихотворений задается мелодией, которая часто имеет широкий диапазон и сложные музыкальные размеры.
6. Ударение (играет второстепенную роль)
В отличие от русского силлабо-тонического стиха (где ритм создается чередованием ударений), в монгольском ударение фиксировано (обычно на первом слоге). Поэтому оно не является главным инструментом для создания ритма, но поддерживает общий звуковой поток.
Итог:
Ритм монгольского традиционного стиха — это прежде всего звуковая магия, основанная на аллитерации. Он дополняется слогосчитанием, параллелизмом и повторами, создавая гипнотический, завораживающий эффект, очень характерный для кочевой культуры.
Европейцу, привыкшему к рифме в конце строки, может показаться, что стих «не рифмуется». Но его ритм и «рифма» (аллитерационная) находятся в начале и в throughout всей строки, что делает его уникальным и мощным.
На соседнем шезлонге отдыхал и говорил по телефону молодой человек нерусской наружности, но безупречно говорящий по-русски. Я мог слышать только половину его разговора и то урывками, что обычно и бесит окружающих в публичных разговорах по телефону, как выяснили соответствующие исследователи. Но тут всё было ясно:
-- Ну понятно. У тебя точка на карте стоит в Шереметьево, они видят и шлют заказы. ... Уезжай оттуда, а то вообще никаких заказов не получишь. ... У меня так было.
Комментариев нет:
Отправить комментарий