То есть, на 5 миллионов рублей можно купить 62 килограмма. По скидке. Однако «и в осетрах кончается икра», как сказал один поэт.
среда, 20 мая 2026 г.
пятница, 8 мая 2026 г.
Новые времена, новые песни.
Да, это отличная игра слов в современном Китае!
Исторически «Маленькая красная книжка» (Little Red Book) — это действительно знаменитый цитатник Мао Цзэдуна. В 60-е годы она была обязательным аксессуаром каждого китайца.
Но сегодня, если вы скажете «Маленькая красная книга» (Xiaohongshu, 小红书) молодому жителю Китая, он сразу подумает о главном приложении для модников и эстетов.
Вот чем они отличаются:
1. Цитатник Мао: Идеологический фундамент прошлого. Карманная книжка с правилами жизни в коммунистическом обществе.
2. Приложение Xiaohongshu: Это «китайский Instagram (запрещен в РФ) и Pinterest в одном флаконе». Это и есть та самая платформа, где современные стилисты, о которых мы говорили, ведут свои блоги, выкладывают преображения клиентов и дают советы по интерьеру.
Забавно, что название бренда — это осознанная отсылка. Но если старая «книжка» учила идеологии, то новая учит потреблению, стилю и качеству жизни. Именно там сейчас формируется репутация любого специалиста по имиджу в Китае.
вторник, 28 апреля 2026 г.
среда, 15 октября 2025 г.
Эстетическое
По свежим следам одного диалога. Я скорее удавлюсь, чем буду заниматься обратным инжинирингом. Наибольшие затруднения вызывают у меня отнюдь не моральные ограничения, но эстетические. Тем более, если обратно инжинирить то, что двадцать лет назад инжинирил напрямую. Однако, к счастью, даже удавливаться нет никакой необходимости. Всегда можно чем-нибудь другим прокормиться. Пойти воровать, например, как мне предлагал друг детства вначале вот этого всего, или на кассе в Пятёрочке работать. А пока гуляю с собакой, жарю ленивые голубцы и занимаюсь дегенеративным искусством.
пятница, 5 июля 2024 г.
Ураганное
среда, 23 ноября 2022 г.
Уроки китайского
Из сообщений в интернете.
Сок спелой сливы, алой яшмы яркий блеск —
Таков вина простой и давний мой секрет.
Я мирно шёл, звенели ляны за спиной
Серебром, для тех немногих, кто со мной.
Она услышала и позвала меня:
«Иди сюда, попробуй моего вина».
О-о-о, её вино.
Сок спелой сливы, алой яшмы яркий блеск —
Таков вина простой и давний мой секрет.
Брось посох свой, вдвоём расслабимся сполна,
Иди сюда, попробуй моего вина.
М-м-м, моё вино.
Глаза мои закрылись, а рот замолк.
Пытался убежать, но ног найти не смог.
Меня толкнуло в грудь — груз сбросила спина.
Тут я прилёг и пригубил её вина.
О-о-о, её вино.
Сок спелой сливы, алой яшмы яркий блеск —
Таков вина простой и давний мой секрет.
Брось посох свой, вдвоём расслабимся сполна,
Иди сюда, попробуй моего вина.
М-м-м, моё вино.
Когда проснулся я от утренних лучей,
Всё от меня ушло, и сам я как ничей.
Нет серебра, сума почищена до дна,
Осталась только жажда от её вина.
О-о-о, её вино.
Сок спелой сливы, алой яшмы яркий блеск —
Таков вина простой и давний мой секрет.
Брось посох свой, вдвоём расслабимся сполна,
Иди сюда, попробуй моего вина.
М-м-м, моё вино.
Не грусти моя старая, добрая Цю Цзинь!
Будет с нас горевать, лучше выпьем за жизнь.
Где твои чашки и чайник с горячим вином?
Выпьем, и словно две юные пташки споём.
Спят реки, горы, лес, и море тоже спит.Спят люди, звери, рис, и фанза тоже спит.Спит храм, при нём монах-поэт, как мёртвый спит.И лишь душа его одна над миром бдит.
Заблудился ветер в речном тростнике.Никто не видит белого журавля,В беспокойных зарослях сокрытого,А он там ловит рыбу безмятежно.
В фанзе моей живёт грустная фея,Который год мечту о небе лелея.Сидит и тихонько плачет в углу —Крылья бедняжка сожгла о луну.
Ветер-распутник сорвал с абрикоса цветы,Вдаль унося драгоценный подарок весны.Я спросила у ветра, где найти мне их вновь?Рассмеялся проказник — они в сердце твоём.
Кто бродит ночью по дворамОт нас получит по рогам!Он непременно будет бит,Как мелкий, гнусный паразит.


