Показаны сообщения с ярлыком Имена. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Имена. Показать все сообщения

вторник, 15 апреля 2025 г.

Старик Амфибрахий нас заметил

Храм Бескрайнего Пробуждения (悟惑寺) в Чунцинском округе.

DeepSeek:

Ваш вариант **«смотрящий за ослами»** — вполне корректный и даже стилистически удачный перевод для историко-бытового контекста! Вот детальный разбор:  
---
### **Сильные стороны перевода:**  
1. **Соответствует духу XVIII века**  
   - В русской традиции слова **«смотрящий»** (за скотом, хозяйством) звучат архаично и естественно для описания подсобных работников (ср. «смотрящий за лошадьми», «смотрящий за огородом»).  
2. **Гибкость**  
   - Подходит как для монаха, так и для наёмного работника. Не привязан строго к социальному статусу (в отличие от «ослиный пастух» или «погонщик»).  
3. **Оттенок ответственности**  
   - **«Смотрящий»** подразумевает не только механический уход, но и **надзор**, что важно для монастырского хозяйства.  
---
### **Нюансы и альтернативы:**  
1. **Если нужна большая архаика/колорит:**  
   - **«Ослиный пристав»** (аналог древнерусских терминов вроде «конюший»).  
   - **«Ослиный сторож»** (если акцент на охране скота).  
2. **Если важна буддийская специфика:**  
   - **«Монах-ослиник»** (как в «конюший монах»).  
   - **«Послушник, приставленный к ослам»** (для описания без термина).  
3. **Для нейтрального стиля:**  
   - **«Ухаживающий за ослами»** (если «смотрящий» кажется слишком просторечным).  
---
### **Примеры употребления:**  
- *«В монастыре Чань смотрящий за ослами был важным человеком — без его работы грузы с гор не доставишь»*.  
- *«Старый Лян, смотрящий за ослами, знал каждое животное по нраву»*.  
---
### **Вывод:**  
Ваш вариант **точен**, **атмосферен** и **хорошо ложится** в повествование о Сычуани XVIII века. Если хотите добавить монастырский колорит — можно уточнить статус («монах-смотрящий»), но и базовая версия отлично работает.  
Если нужно подчеркнуть иерархию (например, что это низшая должность) или, наоборот, духовный смысл труда — дайте знать, скорректирую!

Мой комментарий:

Слово "смотрящий" не фиксируется в Корпусе русского языка вплоть до ХХ века, а в своём нынешнем, блатном, значении оно появляется только в 90-х годах его. Впрочем, возраст внелитературного существования данного термина может быть значительно большим. 

Ну и, конечно, ИИ не только шуток не понимает, он вообще ничего не понимает. Соответственно, для поиска информации он хорош. Я бы даже сказал, чудо как хорош. Он ошибается, но менее, чем в половине случаев, зато моментально выдаёт то, что поисковиком нужно выискивать часами и неделями, и не факт, что найдёшь. В творческих же заданиях он абсолютный ноль. В анализе и критическом разборе текстов -- серединка на половинку. Можно использовать его как посредственного препода: он всё разложит по полочкам, но без души и сердца, что называется. То есть, понимать не понимает, но структурирует. Послушать его и сделать по своему. Можно с ним и подискутировать, ошибки он исправляет, но оправдывается и тут же лепит новые; ведёт себя уже как студент из семьи гиперопекающих родителей. В общем же, расширяет горизонты.

Видеоблог о храме в начале поста.


пятница, 5 июля 2024 г.

Ураганное


Пользуясь случаем (не пишется по теме и гулять идти стрёмно, я уже тут как-то вымок до нитки), продолжу обзор просмотренных сериалов. Этот, "Пять дней после катастрофы" (Five Days at Memorial  Apple TV+ 2022), я посмотрел давно, когда он стримился. А стримился он да...
    
Сериал основан на событиях, начавшихся в медицинском центре "Мемориал" города Новый Орлеан в конце августа 2005 года с приходом урагана "Катрина". Сериал начинается бодренько, как фильм-катастрофа, с предсказуемым сюжетом, но катастрофа переходит в триллер, триллер в в детектив, детектив в судебную драму, и по окончанию всех восьми серий действие так и не заканчивается, как это и бывает в реальной жизни. Более-менее судебные дела с пострадавшими удалось урегулировать компании, владельцу медицинского центра, страховщикам и врачам только шесть лет спустя после катастрофы, но и это не было концом. Спустя десять лет после урагана, власти США были признаны частично ответственными за его последствия... Так постепенно расширялся круг обвиняемых в ситуации, которую было сложно или невозможно корректно квалифицировать в суде. Любопытно, что теперь обвиняемыми оказались и создатели сериала... Обвиняет же их та самая врач, на которую в 2006 году пытались "повесить всех собак". Кстати, она до сих пор работает в том же самом госпитале. При том, что сам сериал никого не обвиняет и не делает никаких выводов. Он только показывает людей, вынужденных в реальности решать ту самую проблему вагонетки. Да, создатели сериала заработали на нём денег и расшевелили то, что уже почти заросло. Действия автора синопсиса сериала по добыче ею информации были, мягко говоря, сомнительными с этической точки зрения. Использовали реальные имена... Хотя никто не знает, что в этом сериале в точности соответствует действительности. Но нет ли здесь всё той же вагонетки? (8/10)

воскресенье, 13 августа 2023 г.

"...опять об Гоголя"

Всякий, кто исправно изучал... Нет, слово нехорошее. Всякий, кто проходил литературу в школе, должен знать, что А.С. Пушкин подарил Н.В. Гоголю идею пьесы "Ревизор". Однако не всякий из них знает, что эта парочка закадычных соратников спиздила фабулу пьесы у Григория Фёдоровича Квитка-Основьяненко, украинского литератора. А это действительно так, в чём я лично убедился, ознакомившись с текстом пьесы "Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе" названного литератора. Конечно, сие похищение нельзя назвать плагиатом, сюжет изменён (хотя число действий сохранено), а фабула, так это же общее место, но осадочек чувствуется.

Несомненно, пьеса Гоголя лучше. Пьесу Основьяненко ставить на сцене нет смысла не только потому, что уже есть "Ревизор". Она просто слабая и утомительная. Пустословие, блеклые персонажи, там нечего играть. Кроме того, сюжет натянут и бессмысленно усложнён. Зато сатирическая составляющая у Основьяненко намного беззубее, чем у Гоголя. Он скорее петросянит, чем бичует (Ученосветов/Хлопов). Есть и противоречия. Главный герой "Приезжего..." , Пустолобов, уже по фамилии своей должен быть идиотом, так оно и есть, судя по некоторым его действиям, но в целом он проявляет непонятно откуда взявшуюся изобретательность. Показательно сравнение нейминга двух авторов:

Г. Ф. Квитка-Основьяненко

Н. В. Гоголь

городничий
Фома Фомич Трусилкин

городничий

Антон Антонович Сквозник-Дмухановский

уездный судья
Тихон Михайлович Спалкин

судья

Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин

почтовый экспедитор
Лука Семенович Печаталкин

почтмейстер

Иван Кузьмич Шпекин

приезжий из столицы
Владислав Трофимович Пустолобов

чиновник из Петербурга

Иван Александрович Хлестаков

смотритель уездных училищ 

Афиноген Валентинович Ученосветов

смотритель училищ

Лука Лукич Хлопов

частный пристав

Шарин

частный пристав

Степан Ильич Уховертов


Особенно хороша парочка Ученосветов/Уховертов.

А каков стиль... Персонажи Основьяненко говорят странным языком. Он не архаичен, не просторечен, в нём нет никаких украинизмов, ни боже мой. Он просто вычурный и манерный. Вот как фамилия Ученосветов.
Домна Фоминишна. Нет, матушка, я целый день буду дома. Но сегодня приходит почта и вся публика соберется, по обычаю, к нам для узнания новостей из газет и журналов. Посоветуй мне, как бы пристойнее без наряда быть нарядной и при том, чтобы это показывало, что я не нарядна. Одним словом, нет ли чего особенного, чтобы мне и сегодня броситься в глаза, как в прошедший четверг, когда я была в лицах «Московским телеграфом»

.....

Матрена Степановна. Ласкательство есть чуждая степень душе моей. Истина мною путеводствует; ах! одну ее обожаю. Подтверди мои чувственные изъяснения, Евгаша!

А вот как в тоже самое время говорили живые люди:

Анна Андреевна. Ну, Машенька, нам нужно теперь заняться туалетом. Он столичная штучка: боже сохрани, чтобы чего-нибудь не осмеял. Тебе приличнее всего надеть твое голубое платье с мелкими оборками.

Марья Антоновна. Фи, маменька, голубое! Мне совсем не нравится: и Ляпкина-Тяпкина ходит в голубом, и дочь Земляники в голубом. Нет, лучше я надену цветное.

Стоит ли говорит, насколько красочны персонажи у Гоголя. Этакая отечественная комедия дель арте.

Тем не менее! Зачем понадобилось Гоголю воспроизводить некоторые детали оригинала в узнаваемой форме? Может, он просто издевался над несчастным Основьяненко, навечно закрывая путь его произведению? За что, ужели потехи ради? Или у них был спор с Пушкиным? Мол, сделаешь конфетку из говна, тварь ты дрожащая, али нет? Александр Сергеевич был большим анонимусом и любителем литературных проказ. Отказывался от своего авторства не только в "Гаврилиаде" и не только в пользу Белкина. Я не думаю, что он приложил руку к "Ревизору" непосредственно, как это он сделал с "Коньком-Горбунком" (хотя не исключаю), однако подбить младшего товарища на гадость он вполне мог. Или это было простое ученическое задание?

Ещё один момент. По мнению некоторых критиков, под Хлестаковым автор изобразил Пушкина. И в самом деле похож: сочинитель стишков, мот, гуляка, игрок, враль, задира, пьяница и дамский угодник. Тогда и сам автор просматривается в образе Тряпичкина. О нём сказано скромно, но какому ещё сатирику писал бы Пушкин в Петербург? Тогда, может быть, в пьесе прописан и Основьяненко? Но под каким персонажем?

Короче, много вопросов.

В половине двенадцатого с северо-запада, со стороны деревни Чмаровки, в Старгород вошел молодой человек лет двадцати восьми. Глава восьмая. Черновик.